No exact translation found for مُكَافَحَةُ الْمَرَضِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُكَافَحَةُ الْمَرَضِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • También estamos trabajando para luchar contra el paludismo.
    كما أننا نعمل حالياً على مكافحة مرض والملاريا.
  • La radioterapia tiene un amplio uso en la batalla contra el cáncer.
    ويستخدم العلاج بالإشعاع على نطاق واسع في مكافحة مرض السرطان.
  • Objetivo 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades
    الهدف 6: مكافحة مرض الايدز والملاريا وغيرهما من الأمراض
  • En la esfera de la lucha integrada contra la enfermedad
    في ميدان المكافحة المتكاملة للمرض
  • La India y África comparten la lucha contra la pobreza y las enfermedades.
    تشترك الهند وأفريقيا في مكافحة الفقر والمرض.
  • El UNFPA podría ampliar su labor en materia de prevención del VIH y otras esferas importantes si recibiera un mayor apoyo.
    وبإمكان الصندوق أن يزيد من نشاطه في مكافحة مرض الإيدز وغيره من المجالات الرئيسية، إذا حَصُل على مزيد من الدعم.
  • Es un número significativo de personas que en todo momento necesitan asesoramiento y capacitación para ser partes en la lucha contra el VIH/SIDA.
    وذلك عدد كبير من الأشخاص الذين يحتاجون، في أي وقت من الأوقات، إلى المشورة والتدريب على كيفية الاضطلاع بدورهم في مكافحة مرض الإيدز.
  • Todavía deben realizarse esfuerzos para mitigar las limitaciones financieras que obstaculizan la campaña contra la enfermedad en algunos países donde causa estragos y diezma los recursos humanos.
    وما زال يتعين بذل الجهود لتخفيف القيود المالية التي تعوق حملة مكافحة المرض في بلدان معينة حيث يتفشى المرض ويفتك بالموارد البشرية.
  • En su calidad de fundador y principal donante del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, en 2004 el Gobierno de los Estados Unidos proporcionó 459 millones de dólares al Fondo.
    إن حكومة الولايات المتحدة، بوصفها مؤسسة لصندوق مكافحة مرض الإيدز والسل والملاريا وبوصفها الجهة المانحة للشطر الأكبر للصندوق، وفرت له مبلغ 459 مليون دولار في سنة 2004.
  • Si hemos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, se necesitan más recursos para garantizar los derechos de las mujeres y los niños, la salud sexual y reproductiva, la lucha contra el VIH/SIDA y la protección del medio ambiente.
    وإن كان لنا أن نحقق أهداف الألفية، ثمة حاجة إلى مزيد من الموارد لحقوق الطفل والمرأة، والصحة الجنسية والإنجابية، ومكافحة مرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والحماية البيئية.